나의 일상생활/나의 이야기

[스크랩] 4.혼서지와 물목기

상영신 2011. 5. 23. 20:40

 

 

4.혼서지와 물목기(납폐)

 

 

납폐(納幣=納徵)란 혼인을 허락한데 대한 감사의 뜻으로 신부용 혼수와 혼서(예장) • 물목을 10여일 전에 함에 넣어 보내는 절차로 봉채(封采=봉치) 또는 함(函)이라고 한다.

 

1) 납폐서(納幣書):혼서지·예장지

      <한문 서식> 길이 40㎝, 나비 28㎝ 정도의 한지

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(해설)

時惟孟春(시유맹춘):따뜻한 봄을 맞이하여( 花春, 新綠, 菊秋, 盛夏, 立冬, 立春之節, 淸明之節 등으로 계절에 맞게 씀)

尊體百福(존체만복):귀하의 만복을 기원합니다.

僕之長子○○(복지장자):저의 큰아들 ○○가

年旣成長(연기장성):장성하여

未有伉儷(미유항려) 伏蒙(복몽):배필이 없어 맞이하려던 중

尊慈許以令愛貺室(존자허이영애황실):귀하께서 자애롭게도 따님으로 하여금 아내 삼기로 허락하여 주시었기에

玆有先人之禮(자유선인지례):이에 옛 어른들의 예절에 따라

謹行納幣之儀(근행납폐지의):삼가 납폐의 예를 드립니다.

伏蒙(복몽),伏惟(복유):자기를 낮추어 겸손하는 편지의 어투.

不備伏惟(불비복유):갖추지는 못하였으나

尊照(존조):너그럽게 양해해 주시기 바라면서

• 謹拜上狀(근배상장):삼가 이 글을 올립니다.

   

                           <한글 서식>

때는 따뜻한 ○○이온데 존체 백복하십니까?

저의 ○째 아들 ○○는 나이가 이미 찼으나 배필이 없었는데 선생님의 귀한 따님을 며느리로 삼게 허락해 주심을 받았습니다.

이에 선인의 예를 좇아 삼가 납폐를 행하오니 엎드려 여쭙건대 선생님께서 살펴 주시옵소서.

경오 월 일

경주 후인 김길동 올림

 

                                      <봉투 서식>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

                

 

 

 

 

 (앞)                                                             (뒤)

 

 2) 물목기(物目記 )

             <한문 서식>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  (해설)

玄(현):푸른 천, 청채단, 저고릿감.

纁(훈):붉은 천, 홍채단, 치맛감.

段(단):넓이의 단위.

 

                                                     <봉투 서식>

 

 

 

 

 

 

 

慶州后人

 

金吉東

 

再拜

 

 

 

 

(앞)                                          (뒤)

 

 

출처 : 주비세상
글쓴이 : 주비세상 원글보기
메모 :